اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِءَايَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي

Popular Translations

Muhammad Asad

"Go forth, [then,] thou and thy brother, with My messages, and never tire of remembering Me

Arthur John Arberry

go therefore, thou and thy brother; with My signs, and neglect not to remember Me

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Go, thou and thy brother, with My Signs, and slacken not, either of you, in keeping Me in remembrance

Arabic

ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِءَایَـٰتِی وَلَا تَنِیَا فِی ذِكۡرِی ۝٤٢

Transliteration (2021)

idh'hab anta wa-akhūka biāyātī walā taniyā fī dhik'r